Monday, February 27, 2012

Ecuador/ The President - Il Presidente

Every Monday morning there is the traditional change of guards at the palace of government in Quito. The president Rafael Correa and all his ministers and party members watch it from a balcony at the main square (Plaza Grande), while a vast group of people gathers under the balcony to watch the show and express their support to the president.
-
Ogni lunedì mattina a Quito c'è il tradizionale cambio della guardia al palazzo del governo. Il presidente Rafael Correa e tutti i suoi ministri e membri del partito osservano la funzione da un balcone sulla piazza principale (Plaza Grande), mentre un vasto gruppo di persone si riunisce sotto al balcone per guardare lo spettacolo ed esprimere la loro solidarietà al presidente.









I attended the event for the first time this morning and it was indeed interesting: not much for the changing the guards show (which anyway I wasn't well positioned to watch) but to observe what latin american "populismo" (populism) and "socialismo" (socialism) really mean.
This left-wing president is particularly loved by lower classes, which are very passionate showing support with their flags, their chanting, their faith in him and in the concept of "patria" (homeland) and "pueblo unido" (united people). 
Of course I find them a bit funny, they are like "groupies" and actor fans and simple campaigns that promise them a "revolucion ciudadana" (people's revolution) really make them proud and excited (and of course all presidents know how to use that in their favour, Correa included). But you must think of where they come from, most of those people are really poor, not only money-wise but also culturally, and they need a "hero" to give them hope.
-
Oggi per la prima volta ci sono andata anche io ed è stato decisamente interessante: non tanto per il cambio della guardia (che oltretutto non ho visto bene da dove mi trovavo) ma per osservare e capire cosa significano davvero il "populismo" e socialismo latino-americani. 
Questo presidente di sinistra è particolarmente amato dalle classi sociali più basse, che molto appassionatamente dimostrano il loro pensiero con bandiere, canti, con la fede in lui e nel concetto di patria e di "pueblo unido" (popolo unito). 
Ovviamente li trovo un po' buffi, sono come i fan di cantanti o attori famosi, e semplici campagne politiche che gli promettono una "revolucion ciudadana" (rivoluzione del popolo) li rende orgogliosi ed eccitati. (e come no, tutti i presidenti sanno come usare questo a loro favore, Correa compreso). Ma dovete pensare da dove viene questa gente, la maggior parte di loro è veramente povera, non solo economicamente ma anche culturalmente, e cercano disperatamente un eroe che gli infonda speranza. 






Baby Correa-fans :)



Correa and "patria" fans

I think she is about to cry / Credo stia per piangere..



Praying? / Sta pregando?

protecting from the sun / proteggendosi dal sole


high-school students / studenti di scuola superiore



Flag tied up with mobile-phone charger cable :)
 Striscione  appeso con il caricabatterie del cell :)

Like my French Manicure? / Ho fatto la manicure francese.. :P

What's new on Facebook?... ;) / Cosa c'è di nuovo su Fb?
Personally, I think Correa is a bit too arrogant and self-centered and he definitely uses populism a lot, but at the same time it looks like he really believes in what he is doing and most importantly, gets things done. Some of his ideals and friends may be questionable, but all in all he seems like a honest, open-minded and modern person with a good educational background.
In my opinion, it's not important what he says but what he does for Ecuador, and I have a feeling that he is doing definitely more for the lower classes than anyone before, even though I also understand and respect the views of those who don't like him.
Of course this is only my humble foreigner opinion, but it's true that rich and middle class in Ecuador are a minority: I believe that if you want to change a country, you must start by giving the basics to everyone, from health care to quality transportation to education to equal opportunities. Rich people can get all this privately and at top levels, but poor people don't; and believe me, nobody would just choose to attend a public school or be cured in a public hospital here! Therefore, I believe that a few years with a president who cares about the public sector and lower classes so much is a plus point for a country like Ecuador, before they can ever think of progressing as a modern country.
-
Personalmente, penso che Correa sia un po' troppo arrogante ed egocentrico e uia davvero molto il populismo, ma allo stesso tempo sembra che davvero ci creda in quello che fa, e soprattutto che porti a termine i progetti. Alcuni dei suoi ideali e amici potranno anche essere questionabili,ma in generale sembra una persona onesta, aperta e moderna e con un buon background di studi. 
Secondo me non è così importante quello che dice, quanto quello che fa per l'Ecuador, e ho la sensazione che stia facendo decisamente di più per le classi popolari che i presidenti che lo hanno preceduto. Allo stesso tempo, rispetto e in parte capisco le opinioni di chi non lo appoggia.
Ovviamente questa è solo la mia umile opinione da straniera, ma è vero che la classe media e la classe ricca in Ecuador sono una minoranza: credo che per cambiare un paese si debba cominciare fornendo i servizi basici a tutti, dalla sanità ai trasporti di qualità, dall'istruzione alle pari opportunità. I ricchi possono accedere a tutte questi servizi privatamente e ad ottimi livelli, ma non i poveri; e qui in Ecuador, credetemi, nessuno andrebbe in una scuola o un ospedale pubblico per scelta! Per questo, penso che un po' di anni con un presidente a cui importa del settore pubblico e delle classi povere così tanto siano un punto a favore per l'Ecuador, prima che possa anche solo pensare di progredire come un paese moderno. 



Leave me comments or FB likes if you wish! I'd love to know who is reading my blog :)
Lasciatemi un commento o un "mi piace" di FB se vi va! Mi piacerebbe sapere chi legge il mio blog :)

Wednesday, February 22, 2012

Ecuador - Life in Quito/1

Quito is a peculiar capital city. It is located at 2850mt above sea level, next to an active volcano called Pichincha (thanks God lately it has only had ash eruptions) and close to other volcanos, among which the famous Cotopaxi about 30km away from the city. 
-
Quito è una città particolare, posizionata a 2850mt sul livello del mare, addossata a un vulcano attivo chiamato Pichincha (grazie al cielo ultimamente ha avuto solo eruzioni di cenere) e vicina a diversi vulcani tra cui il famoso Cotopaxi a circa 30 km dalla città. 

Pichincha is behind these mountains / Il Pichincha è dietro queste montagne

People always gasp when they hear the altitude, but to be honest it all depends on the single person: as for me, I never feel more than a slight headache/tiredness the few hours after landing, and obviously uphill roads and climbing stairs leaves you out of breath way earlier than it would at sea level, but apart from that, Quito altitude is perfectly bearable.
The volcano issue...well...the whole of Ecuador Andean region is full of volcanos, so I guess they are used to them: you don't really think about it until the next eruption, they just look like mountains ;-) Little earthquakes are quite frequent and people get scared as much as we would back home.  
-
La gente si spaventa sempre quando sente a che altitudine si trova la città, ma a dire il vero dipende tutto dal singolo: nel mio caso, non ho mai sentito più di un po' di mal di testa/stanchezza le prime ore dopo l'atterraggio, e ovviamente camminare in salita e fare le scale ti lascia senza fiato prima del solito, ma a parte questo, l'altitudine di Quito è perfettamente sopportabile. 
Per quanto riguarda il vulcano...beh...l'intera regione andina dell'Ecuador è disseminata di vulcani attivi e non, per cui penso che ci siano abituati: non ci pensi davvero fino alla prossima eruzione, sembrano semplici montagne ;-) Piccole scosse di terremoto sono frequenti e la gente si spaventa allo stesso modo con cui ci spaventeremmo noi. 

Cotopaxi (taken from the internet/presa da internet)

Quito is located just 25km south of the equator, which would make you think it's incredibly hot here, but don't forget the altitude! The weather in Quito is like an eternal spring: average lowest temperatures at 10°C and highest at 19°C all year long. It is usually clear in the morning and cloudy/rainy in the afternoon. February-March-April are the rainiest months, while June-July-August are the sunniest months. Due to the altitude and location, the sun here is very strong, it hits your head like a brick and it is not uncommon to see people protecting themselves from it with an umbrella. Sunscreens here start at SPF 50 up to 100 and more!
-
Quito si trova a circa 25km dall'equatore; questo vi può far pensare che faccia incredibilmente caldo qui, ma non dimenticatevi l'altitudine! Il clima a Quito è come un'eterna primavera: temperature minime sui 10°C e massime sui 19°C tutto l'anno. Di solito il cielo è sereno di mattina e nuvoloso o con pioggia il pomeriggio. Febbraio, Marzo e Aprile sono i mesi più piovosi mentre Giugno, Luglio e Agosto sono i mesi più soleggiati. A causa dell'altitudine e della posizione, il sole qui è molto forte, ti colpisce alla testa come un mattone ed è comune vedere la gente che si protegge con l'ombrello. Le creme solari qui cominciano dal fattore 50 fino a 100 e oltre!

A typical Quito sky / Un cielo tipico a Quito
Interesting Quito outfit: umbrella and sunglasses for the sun, but with a scarf and leather  jacket :)
Interessante lo stile quiteño: ombrello e occhiali per il sole, ma sciarpa e giacca di pelle :)

More about life in Quito in the next post! 
Altri dettagli sulla vita a Quito nel prossimo post! 

Tuesday, February 21, 2012

Welcome / Benvenuti

Hi everyone,

This is my travel blog.I will try to write both in English and in Italian as much as I can. 
I have decided to start this blog because I realize all the memories of my journeys are alive in my mind, but new memories add up with every new experience and I don't want to ever forget anything! 
Moreover, I want to share with you everything I see and discover "on the road". I will try to keep it short and simple and add the most relevant pictures, so to make it easier to read. 
Thanks for keeping me company during my travels! 
xxx
-
Ciao a tutti, 

Questo è il diario dei miei viaggi. Cercherò di scrivere sia in inglese che in italiano per quanto possibile. 
Ho deciso di cominciare questo blog perchè mi rendo conto che tutti i ricordi dei miei viaggi sono vivi nella mia mente, ma nuovi ricordi si aggiungono con ogni nuova esperienza e  non voglio rischiare di dimenticare qualcosa!
Oltretutto voglio condividere con voi le cose che vedo e scopro "per strada". Cercherò di non dilungarmi troppo e aggiungerò le fotografie più significative, sperando che sia più facile leggermi.
Grazie per farmi compagnia durante i miei viaggi!
xxx

Quito